Новости

О празднике песен и танцев





  • Samsung telefoni - jaunākie modeļi S6, u.c.







Пресса

Труп в центре города

А ты готов к «Параду колясок»?

На БАК воссоздали Большой взрыв

Проект работает на будущее

Кто правит бал в трамвайке

В полиции не хватает сотрудников

Половина водителей не выкупает свои машины со штрафных стоянок 

С фестиваля — с наградами

Латвия отказалась послать солдат в Африку

Учитель и ученик. Конфликт или взаимопонимание?

Туристическая Бразилия - пять в одном

Детский фонд как точка опоры

В Латвии

Очевидное и вероятное

На проекты выделили средства

Школа красоты для сельчанок

Пятое почтовое - клиентов все больше

Море, рыбаки и Нептун

Бертуцци плакал как крокодил

Соприкосновение с историей

Наш уровень жизни: сквозь призму зарплаты

Водоплавающий "жигуль"

Коротко

Борис Бурда накрывает стол

Открылся новый расчетный пункт

Чтобы не попасться на "крючок"

Мяч на стороне Шадурскиса

Семьсот и одна женщина Леонида Красиленко

В домах становится тепло

Теория о бесконечности Вселенной опровергнута



Новости -> Толпа танцующих гигантских морковок позвала китаянку замуж

Толпа танцующих гигантских морковок позвала китаянку замуж

10.08.2011 16:40


Влюбленный китаец Пан Кунь попросил 48 своих друзей помочь ему позвать его девушку замуж. Как сообщает Orange News, чтобы сделать это эффектно, молодой человек и его товарищи нарядились в костюмы гигантских морковок и неожиданно для возлюбленной Куня исполнили танец, завершившийся озвучиванием предложения руки и сердца.

Необычная танцевальная акция состоялась в торговом центре в Циндао на востоке провинции Шаньдун несколько дней назад. Когда Пан Кунь вместе с подругой Чжао Синьюй прогуливался по торговому комплексу, он вдруг попросил ее остановиться и подождать, пока он сходит в туалет. На самом же деле он отправился на встречу с друзьями, переодетыми в морковки. Встретившись с ними, он также надел костюм овоща и отправился вместе с товарищами к девушке.

Вскоре перед Чжао Синьюй появилась толпа морковок, которые начали танцевать. Затем она услышала голос своего возлюбленного - он вещал из костюма, говоря в микрофон. Пан Кунь рассказывал о своих чувствах, вспоминая первое свидание с Чжао. Пока он говорил, девушка пыталась дозвониться ему на мобильный, так как не понимала, откуда доносится его голос.

Внезапно один из участников танца морковок подошел к девушке, снял костюм, и она увидела перед собой своего избранника. Он встал перед ней на колено и попросил ее руки. Посетители торгового центра, ставшие свидетелями морковной акции, начали кричать девушке: "Выходи за него!". В итоге Чжао Синьюй согласилась стать женой своего изобретательного друга.

На организацию морковного танца у Куня ушли три недели и 100 тысяч юаней (около 15 тысяч 600 долларов). Когда состоится свадьба китайца и его избранницы, пока неизвестно.

Пан Кунь сделал своей подруге предложение в день, когда отмечается праздник Цисицзе (его еще называют Сорочьим праздником), который считается китайским аналогом Дня святого Валентина. Он отмечается ежегодно на седьмой день седьмого лунного месяца по лунному календарю. В 2011 году праздник выпал на 6 августа.


Источник: http://lenta.ru/news/2011/08/10/marryhim/

 

Добавить комментарий

Ваше имя:

Комментарий





© 2011 dziesmusvetki2003.lv