Новости

О празднике песен и танцев












Пресса

Труп в центре города

А ты готов к «Параду колясок»?

На БАК воссоздали Большой взрыв

Проект работает на будущее

Кто правит бал в трамвайке

В полиции не хватает сотрудников

Половина водителей не выкупает свои машины со штрафных стоянок 

С фестиваля — с наградами

Латвия отказалась послать солдат в Африку

Учитель и ученик. Конфликт или взаимопонимание?

Туристическая Бразилия - пять в одном

Детский фонд как точка опоры

В Латвии

Очевидное и вероятное

На проекты выделили средства

Школа красоты для сельчанок

Пятое почтовое - клиентов все больше

Море, рыбаки и Нептун

Бертуцци плакал как крокодил

Соприкосновение с историей

Наш уровень жизни: сквозь призму зарплаты

Водоплавающий "жигуль"

Коротко

Борис Бурда накрывает стол

Открылся новый расчетный пункт

Чтобы не попасться на "крючок"

Мяч на стороне Шадурскиса

Семьсот и одна женщина Леонида Красиленко

В домах становится тепло

Теория о бесконечности Вселенной опровергнута



О празднике песен и танцев -> НА ВЫСТАВКЕ НАРОДНО-ПРИКЛАДНОГО ИСКУССТВА ВЫСТАВЛЕНЫ И ПЛАКАТЫ ПРАЗДНИКА ПЕСЕН И ТАНЦЕВ ПРОШЛОГО ВЕКА

НА ВЫСТАВКЕ НАРОДНО-ПРИКЛАДНОГО ИСКУССТВА ВЫСТАВЛЕНЫ И ПЛАКАТЫ ПРАЗДНИКА ПЕСЕН И ТАНЦЕВ ПРОШЛОГО ВЕКА


С 13 декабря до июля 2008 года в Национальном музее истории Латвии открыта выставка «Время. Традиции. Творчество/ Народно-прикладное искусство в Латвии во 2-ой пол. 20 века – в наши дни».

Выставка отражает уникальную часть латвийскойкультуры, включая керамику, изделия из кожи, ткани, вязание, украшения, чеканку, плетения, изделия из дерева, а также одежду и ее составные части, предметы интерьера последних 50 лет. Представленные на выставке и характеризующие эпоху изображения, экспонаты из фондов исторического отдела, дополнительный аудио и в цифровом формате демонстрируемый материал позволит прочувствовать атмосферу десятилетий, узнать изменчивые идеалы и истинные ценности. Среди других экспонатов можно найти и плакаты Праздника песен и танцев прошлого века.

В двух залах общей площадью 220м² можно ознакомиться с изделиями народных ремесленников, создаваемыми на протяжении половины столетия, которые были частью интерьеров, одежды и быта, и поэтому свидетельствуют об общественных идеалах и вкусах эпохи. Они не только отражают образ мышления и материальные возможности своего времени, но и свидетельствуют о латышской идентичности.

В одном из залов экспонаты отражают процессы в народно- прикладном искусстве в течение более 50 лет. Другой зал посвящен ярким личностям, работавшим в сфере народно-прикладного искусства, а также представленные в нем работы, главным образом, это текстиль и руковицы характеризуют идентичность этнографических областей. Ткани, так и варежки, которые не являются копиями этнографических предметов, выполнены в традициях этнографических областей. Работы выдающихся мастеров выполнены в традиционной технике.

После второй мировой войны в Советской Латвии заниматься кустарничеством было запрещено. Однако, в коммунистической идеологии было место для лозунгов об эстетическом воспитании рабочего народа и формировании вкусов советских людей. Под покровом этих идей образовывались кружки, которые в свое время помогли выжить традиционным латышским ремеслам. В организации процессов развития народно-прикладного искусства особую роль играл Центр Народного искусства. Руководителям Студии Народно-прикладного искусства также принадлежит значительная роль в создании художественного почерка и узнаваемости, в мотивации и творческом вдохновении каждого сотрудника. Народное искусство создавали и яркие индивидуальности, несвязанные с какой-либо студией. Здесь следует упомянуть резчика по дереву, лесника из Мазсалацкого края – Валтера Хирте; Йетте Ужане или, как ее называли, - Йетиня Руковица (Jette Užāne jeb cimdu Jetiņa); мастера изящных изделий из коры - Херманиса Ошлейса(Hermanis Ošlejs); плетельщицу плетенок из корней – Эмму Приедите (Emma Priedīte) ; мастеров Марту и Талиса Спельмани (Marta un Tālis Spēlmaņi) , и конечно, классиков латгальской керамики – Андрейс Пауланс ( Andrejs Paulāns), Поликарп Вилцанс (Polikarps Vilcāns), Адамс Капостиньш (Ādams Kāpostiņš ), Антон Мелдерис (Antons Melderis), Янис Бацканс(Jānis Backāns) , Поликарп Чернявский(Polikarps Čerņavskis), Антон Шмуланс(Antons Šmulāns). За классиками следует следующее поколение гончаров, например, род Ушпелис ( Ušpeļi).

С помощью этой выставки и научной конференции, состоявшейся 14 декабря, Национальный музей истории Латвии предлагает для обсуждения в обществе следующии вопросы: Как оценивать современное народно-прикладное искусство? как продолжение традиционного искусства, как декоративно-прикладное искусство или как самодеятельность? Каким оно было в последние 50 лет? Как менялось его содержание, при том, что форма оставалась неизменной? Какие изменения происходили в каждое десятилетие? Что влияло на это?

Во время выставки «Время. Традиции. Творчество» один раз в месяц будет проходить День Ремесел, с целью показать народно-прикладное искусство как составную часть традиционного образа жизни.

Национальный музей истории Латвии – единственное хранилище, в котором собраны произведения латышского народно-прикладного искусства, которые представляют отрасли традиционных ремесел всех регионов Латвии, и охватывают период с середины 20 века до наших дней.


 

Добавить комментарий

Ваше имя:

Комментарий





ЕВРОПАРЛАМЕНТ ЗНАКОМИТСЯ С ПРАЗДНИКОМ ПЕСНИ И ТАНЦА

ПРАЗДНИК ПЕСНИ И ТАНЦА – ОДНО ИЗ САМЫХ ЯРКИХ СОБЫТИЙ ГОДА В РИГЕ

ПРАЗДНИК ПЕСНИ – НАШЕ ДУХОВНОЕ ПРИСТАНИЩЕ

НА ВЫСТАВКЕ НАРОДНО-ПРИКЛАДНОГО ИСКУССТВА ВЫСТАВЛЕНЫ И ПЛАКАТЫ ПРАЗДНИКА ПЕСЕН И ТАНЦЕВ ПРОШЛОГО ВЕКА

БУДЕТ ВЫПУЩЕН ДИСК, ПОСВЯЩЕННЫЙ ПРАЗДНИКУ ПЕСНИ И ТАНЦА

СИМВОЛ ПРАЗДНИКА ПЕСНИ И ТАНЦА – ОБЩИЙ ДЛЯ ВСЕХ И ЛИЧНЫЙ ДЛЯ КАЖДОГО

ФЕСТИВАЛЬ НАЦИОНАЛЬНЫХ МЕНЬШИНСТВ « ЛАТВИЙСКИЙ ВЕНОК»

КНИГА О ПРАЗДНИКЕ ПЕСНИ И ТАНЦА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

В РАМКАХ ПРАЗДНИКА ПЕСНИ ОТКРЫT ПРОЕКТ «ГОВОРЯЩИЕ КАМНИ»

ПЕРВЫЙ РАЗ В ИСТОРИИ ПРАЗДНИКА

СТАТИСТИЧЕСКИЙ ДНЕВНИК XXIV ВСЕЛАТВИЙСКОГО ПРАЗДНИКА ПЕСНИ И XIV ПРАЗДНИКА ТАНЦА

© 2011 dziesmusvetki2003.lv